10年專(zhuān)業(yè)筆譯品牌?
10年數(shù)萬(wàn)場(chǎng)口譯
專(zhuān)業(yè)留學(xué)移民翻譯
多語(yǔ)言網(wǎng)站翻譯
89種語(yǔ)言服務(wù)
隨著國(guó)內(nèi)與加拿大的不斷交流。旅游業(yè)也不斷擴(kuò)大。越來(lái)越多的加拿大人選擇來(lái)國(guó)內(nèi)進(jìn)行自駕游。加拿大人來(lái)國(guó)內(nèi)旅游需要將自己的加拿大駕照進(jìn)行翻譯。翻譯后去中國(guó)車(chē)管所認(rèn)證。認(rèn)證通過(guò)后
4月1日起。中華人民共和國(guó)出入境證件實(shí)行“全國(guó)通辦”。并繼續(xù)執(zhí)行“只跑一次”標(biāo)準(zhǔn)。這消息是喜聞樂(lè)見(jiàn)的。但是如果要到國(guó)外去。證件翻譯還是少不了?,F(xiàn)在這個(gè)社會(huì)中。處處都有通行證
隨著“出國(guó)熱”的盛行。許多人紛紛選擇出移民國(guó)外。但出國(guó)辦理簽證確是很多人都犯難的問(wèn)題。需要將辦理簽證使用的戶(hù)口本翻譯、還有填寫(xiě)一些英文信息。由于對(duì)于戶(hù)口本翻譯的一些專(zhuān)業(yè)詞
銀行對(duì)賬單是證實(shí)企業(yè)與企業(yè)、企業(yè)與銀行核對(duì)賬務(wù)的聯(lián)系記錄單??梢宰鳛槠髽I(yè)資金流動(dòng)的依據(jù)。另外。銀行對(duì)賬單還可以用來(lái)證明企業(yè)某一時(shí)段的資金規(guī)模。在很多情況下都需要銀行對(duì)賬單
什么是改名契 Deed Poll(改名契)是香港行政特區(qū)的特有證件之一。擁有香港身份證明的人如需改名。要到入境處「人事登記處」進(jìn)行身份證改名手續(xù)。如要改名的人士未滿(mǎn)18歲。便需由父或母提
企業(yè)營(yíng)業(yè)執(zhí)照是企業(yè)或組織合法經(jīng)營(yíng)權(quán)的憑證。企業(yè)營(yíng)業(yè)執(zhí)照的正副本是具有同等法律效力的。在實(shí)質(zhì)上是沒(méi)有區(qū)別的。企業(yè)營(yíng)業(yè)執(zhí)照翻譯對(duì)翻譯人員有較好的翻譯能力和排版能力。最后企業(yè)營(yíng)
簡(jiǎn)單的來(lái)說(shuō)。簽證就是一張通行證。簽證需要提供一定的證明材料。特別是商務(wù)簽證。很多時(shí)候需要有一張來(lái)自某國(guó)的邀請(qǐng)函。再加上一些證明材料。證明當(dāng)事人的目的單純。要有足夠的商務(wù)理
愛(ài)爾蘭共和國(guó)(愛(ài)爾蘭語(yǔ):Poblacht na héireann;英語(yǔ):Republic of Ireland)。簡(jiǎn)稱(chēng)“愛(ài)爾蘭”(Ireland)。是一個(gè)西歐的議會(huì)共和制國(guó)家。西臨大西洋。東靠愛(ài)爾蘭海。與英國(guó)隔海相望。是北美通向歐
譯雅馨翻譯公司是公證指定委托書(shū)翻譯公司。公證委托書(shū)是指公證機(jī)構(gòu)根據(jù)申請(qǐng)人的申請(qǐng)。依法證明委托人授權(quán)他人以自己的名義實(shí)施某種法律行為的意思表示的真實(shí)性、合法性的活動(dòng)。按照一
隨著我國(guó)經(jīng)濟(jì)的高速發(fā)展。越來(lái)越多的國(guó)人在孩子未成年時(shí)便將其送往美國(guó)留學(xué)。在孩子成年之后。出于日常生活的需要。在美國(guó)考了當(dāng)?shù)氐鸟{照。由于長(zhǎng)時(shí)間在美國(guó)留學(xué)并生活。并沒(méi)有時(shí)間去