10年專(zhuān)業(yè)筆譯品牌?
10年數(shù)萬(wàn)場(chǎng)口譯
專(zhuān)業(yè)留學(xué)移民翻譯
多語(yǔ)言網(wǎng)站翻譯
89種語(yǔ)言服務(wù)
中國(guó)經(jīng)濟(jì)的快速發(fā)展促進(jìn)了中國(guó)與世界經(jīng)濟(jì)的交流,越來(lái)越多的中國(guó)企業(yè)走向了國(guó)際市場(chǎng)。因此對(duì)外宣傳是中國(guó)企業(yè)走向國(guó)際化的必備之路。譯雅馨肩負(fù)重?fù)?dān)同國(guó)際翻譯公司也建立了翻譯合作關(guān)系。2010年譯雅馨首次與歐洲SDT翻譯公司合作為國(guó)內(nèi)一家大型企業(yè)提供了母語(yǔ)翻譯服務(wù),開(kāi)創(chuàng)了國(guó)際翻譯合作的先例。近年來(lái)譯雅馨又頻繁接觸美國(guó)等翻譯公司希望能為國(guó)內(nèi)的大型客戶(hù)提供美式翻譯服務(wù)。
譯雅馨依托優(yōu)勢(shì)海外資源,始終專(zhuān)注于高端企業(yè)需求的譯雅馨翻譯公司把母語(yǔ)翻譯標(biāo)準(zhǔn)引入到針對(duì)國(guó)內(nèi)企業(yè)的翻譯服務(wù)之中。憑借多年來(lái)和海外機(jī)構(gòu)和譯者的長(zhǎng)期積淀,強(qiáng)力推出了20多種語(yǔ)言的母語(yǔ)翻譯服務(wù),為國(guó)內(nèi)高端客戶(hù)提供價(jià)格可承受,質(zhì)量信得過(guò)的地道優(yōu)質(zhì)母語(yǔ)翻譯服務(wù),真正為國(guó)內(nèi)翻譯帶來(lái)一陣清風(fēng)。符合國(guó)際翻譯通行標(biāo)準(zhǔn)的母語(yǔ)翻譯,有望逐漸引領(lǐng)中國(guó)翻譯界走向國(guó)際終端市場(chǎng)。
母語(yǔ)翻譯的特點(diǎn):
1. 成本高
母語(yǔ)翻譯相對(duì)于國(guó)內(nèi)價(jià)格來(lái)說(shuō)是國(guó)內(nèi)翻譯價(jià)格的兩倍以上。因?yàn)閲?guó)內(nèi)那些打著低價(jià)宣傳母語(yǔ)翻譯的
公司其實(shí)并非使用母語(yǔ)。母語(yǔ)翻譯的高成本是現(xiàn)今各企業(yè)所不能接受的。譯雅馨愿意為需要母語(yǔ)翻譯的大型企業(yè)提供高質(zhì)量母語(yǔ)翻譯服務(wù)。
2. 周期長(zhǎng)
母語(yǔ)翻譯的時(shí)間一般都稍微長(zhǎng)些,國(guó)際翻譯很重視翻譯的質(zhì)量和翻譯時(shí)間的安排。加之時(shí)差以及節(jié)
日不同,母語(yǔ)翻譯的周期會(huì)長(zhǎng)些。
3. 質(zhì)量高
國(guó)際譯員非常重視翻譯質(zhì)量,這一點(diǎn)與國(guó)內(nèi)譯員相反。國(guó)際譯員分不同的領(lǐng)域,能翻譯的才會(huì)承接,
而國(guó)內(nèi)譯員一般都是“全才”只要有稿件就可以承接,質(zhì)量問(wèn)題也就很難保證了。
然后什么情況下使用國(guó)際譯員比較合理呢。在遇到外譯外的情況下,國(guó)際譯員占有很大的翻譯優(yōu)勢(shì)。在遇到中譯外的情況下,國(guó)內(nèi)的翻譯就會(huì)稍微好些。譯雅馨建議您在選擇是否需要母語(yǔ)翻譯的時(shí)候考慮以上兩點(diǎn),不但可以節(jié)約您的開(kāi)支也能保證您產(chǎn)品的翻譯質(zhì)量。
近年來(lái)也出現(xiàn)了這樣的情況,顧客選擇母語(yǔ)翻譯的時(shí)候根本不考慮自己的實(shí)際情況。不管是母語(yǔ)翻譯還是國(guó)內(nèi)翻譯選擇準(zhǔn)確了就可以為您提供一個(gè)好的翻譯服務(wù)。譯雅馨也將繼續(xù)努力根據(jù)您的需求為您提供高質(zhì)量的母語(yǔ)翻譯服務(wù)。