10年專業(yè)筆譯品牌?
10年數(shù)萬場口譯
專業(yè)留學(xué)移民翻譯
多語言網(wǎng)站翻譯
89種語言服務(wù)
深圳譯雅馨專業(yè)翻譯公司經(jīng)常聽到客戶這樣的抱怨:“你們公司怎么連標(biāo)點(diǎn)符號也收翻譯費(fèi)用?。?rdquo;你是不是也覺得不理解呢?在此,小編鄭重聲明:標(biāo)點(diǎn)也算翻譯字?jǐn)?shù)的不僅僅是譯雅馨,而是整個翻譯行業(yè)。
小標(biāo)點(diǎn),大作用,不僅在中文表達(dá)時是這樣,英文表達(dá)同樣也是這樣。無論哪一種語言,都離不開標(biāo)點(diǎn)。因此,國家出臺了有關(guān)翻譯行業(yè)的相關(guān)服務(wù)標(biāo)準(zhǔn),根據(jù)中華人民共和國國家標(biāo)準(zhǔn)GB/T 19363.1-2003 對翻譯行業(yè)服務(wù)規(guī)范的要求,中文字?jǐn)?shù)統(tǒng)計(jì)是以不計(jì)空格字符數(shù)為計(jì)算單位的。標(biāo)點(diǎn)符號算翻譯字?jǐn)?shù)是統(tǒng)一的行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)。
其次,標(biāo)點(diǎn)符號在不同的語種中,有不同的表達(dá)方式,例如中文的標(biāo)點(diǎn)符號大多是全角的,英文的無特殊設(shè)置都是半角的,而且如果一句話或一段內(nèi)容夾雜兩種不同的語言,標(biāo)點(diǎn)符號的規(guī)則就相對復(fù)雜,對于翻譯文件來說,標(biāo)點(diǎn)符號的部分也是很費(fèi)時。
另外,標(biāo)點(diǎn)符號在句子中對句子語境等的限制因素,使得標(biāo)點(diǎn)對句子、對譯員翻譯判斷等起到一定的要求。所以,該部分也要計(jì)算在內(nèi)。
也許您會覺得多一個標(biāo)點(diǎn)符號、少一個標(biāo)點(diǎn)符號無所謂,其實(shí)在文字表達(dá)中,標(biāo)點(diǎn)符號的重要不亞于單字單詞,一個標(biāo)點(diǎn)符號可以改變?nèi)湓挼囊馑?,而我們的工作也是做到了這一點(diǎn),保證每個標(biāo)點(diǎn)符號的準(zhǔn)確,保證譯文表達(dá)的意思和原文一樣。
這就是為什么標(biāo)點(diǎn)符號也要收取翻譯費(fèi)用的原因。
文章由專業(yè)翻譯公司譯雅馨整理發(fā)布