10年專業(yè)筆譯品牌?
10年數(shù)萬場口譯
專業(yè)留學(xué)移民翻譯
多語言網(wǎng)站翻譯
89種語言服務(wù)
2020年由于疫情的原因。國際性的會議無法像往年如期舉行。因此線上會議成為時下重要溝通方式??鐕尽H會議往往有多語種溝通的需求。比如國外總部給國內(nèi)的同事進行遠程培訓(xùn)?;蚴钦匍_季度、年度員工會議?;蛘叻?wù)員與國外的客戶溝通大型項目。一般來說。國際會議為了提高溝通效率、節(jié)省時間成本。都會有專業(yè)的同聲傳譯服務(wù)提供支持。然而。通常只有線下會議才有適配的同傳解決方案。翻譯老師必須借助同傳設(shè)備才能很好地為會議的參與者提供貼心的同步語言翻譯服務(wù)。
在線上國際會議的服務(wù)提供商已經(jīng)可以為參會者提供翻譯語言通道。zoom等軟件是很多企業(yè)用過的視頻會議工具。付費版可以提供傳譯功能。通過軟件的方式啟用語言傳譯服務(wù)。Zoom最新推出的實時傳譯功能。主持人能夠在會議中。指定特定人作為傳譯官。并設(shè)置翻譯語種。讓參會人可以自行選擇。從而聽到原音或者口翻譯員的翻譯版本。
租賃一套同聲傳譯的設(shè)備。除了花費不菲。還需要提前預(yù)定、多方比價。并且一般的方案也只支持線下活動。而Zoom的同聲傳譯工具。是直接包含在軟件中。不需要額外付費購買??烧f是性價比十分高的一個選擇。通過zoom舉個例子。某個跨國公司在總部的要召開季度會議。尋找到廈門的專業(yè)同傳翻譯員擔任翻譯。在多方視頻會議中。同傳翻譯員同步實時翻譯。在會議參與者可以選擇自己想要聽英文還是中文。如果選擇中文。他們會聽到翻譯員翻譯的內(nèi)容。如此一來??梢宰匀?、連續(xù)的表達和接收信息。節(jié)省一倍的時間、提高數(shù)倍的效率。
登錄 Zoom 網(wǎng)頁版。點擊 “設(shè)置”。并在 “會議中(高級)” 選項中。啟用 “語言傳譯”。
安排新會議時。勾選 “啟用語言翻譯”。
輸入指定翻譯人員信息(郵箱、翻譯語言)。并可一次增加多位翻譯人員。完成后。按 “保存”。
主持人也可以在會議開始之后。選擇添加傳譯官。只需要點選 “翻譯”。并新增需要的翻譯人員。
被指定的人會收到通知:“您已被分配為傳翻譯員?!?/p>
這個功能為會議創(chuàng)建不同的頻道。頻道中的傳翻譯員只會聽見原文。而選擇翻譯語言頻道的參會者。則能聽到傳翻譯員的口譯。以及弱化為背景音的原音。具體如何操作可以實際使用軟件測試。
以上提到的zoom軟件并非不可替代。如果有其他類似的軟件可以實現(xiàn)相似的功能。也是完全可以的。線上視頻會議軟件只是替代了傳統(tǒng)的同聲傳譯設(shè)備。但是也確確實實降低了租賃設(shè)備、技術(shù)維護的成本。設(shè)置降低了接待外賓或外出的差旅費用。整個過程中只有翻譯老師始終無可替代。這也是最核心的專業(yè)技能。
以上是怎么實現(xiàn)線上會議同聲翻譯的說明。如果您的項目需要在會議過程中提供同聲傳譯翻譯服務(wù)。無論是線下還是線上。我司可以提供40個常見語種的口譯翻譯服務(wù)??谧g翻譯員嚴格執(zhí)行《翻譯服務(wù)規(guī)范第二部分:口譯》(GB/T1936.2-2006)國家標準。日語同聲翻譯服務(wù)覆蓋了石油化工、法律金融、IT領(lǐng)域、汽車航空、電力機械、醫(yī)學(xué)、建筑等領(lǐng)域。根據(jù)不同行業(yè)領(lǐng)域、不同語種、不同地點等綜合因素來匹配出最合適的翻譯員。如果您想了解具體的線上會議同聲翻譯價格及服務(wù)流程。歡迎向譯雅馨翻譯咨詢或致電:400-8808295。會為您提供最好的語言解決方案!
譯雅馨為客戶提供各種形式的商務(wù)口譯服務(wù)。包括一般的商務(wù)陪同口譯、會議交替口譯以及同聲傳譯等等。適用于商務(wù)談判、大型論壇、產(chǎn)品推介會議、國際性展覽陪同、新聞發(fā)布會等各類正規(guī)場合的翻譯。小到一次商務(wù)談判電話的翻譯。大到幾百人的國際會議同聲傳譯或幾個月的工程設(shè)備安裝現(xiàn)場翻譯。譯雅馨翻譯公司都能精心安排。