10年專業(yè)筆譯品牌?
10年數(shù)萬場口譯
專業(yè)留學(xué)移民翻譯
多語言網(wǎng)站翻譯
89種語言服務(wù)
2020年的疫情期間。國際性的會議以及公司內(nèi)部會議沒辦法像往年一樣進(jìn)行線下舉辦。因此線上會議成為時(shí)下重要溝通方式。普通情況下上述會議在多語言情況下為了提高溝通效率、節(jié)省時(shí)間成本。會選擇同聲翻譯提供支持。然而。翻譯老師必須借助同傳設(shè)備才能很好地為會議的參與者翻譯服務(wù)?,F(xiàn)在有部分遠(yuǎn)程視頻會議可以提供視頻同聲翻譯服務(wù)。
跨國視頻會議同聲翻譯可以通過zoom等軟件來實(shí)現(xiàn)。例如在廈門的主持人能夠在會議中設(shè)置好翻譯語種。指定在上海的同聲翻譯翻譯員。讓分布在各地參會人可以自行選擇。從而聽到原音或者口翻譯員的翻譯版本??鐕曨l會議同聲翻譯軟件是替代傳統(tǒng)同聲傳譯設(shè)備和會議場地的限制。真實(shí)的視頻會議效果受到使用者網(wǎng)絡(luò)質(zhì)量的影響。但是也確確實(shí)實(shí)降低了同聲傳譯設(shè)備、場地的成本。設(shè)置降低了接待外賓或外出的差旅費(fèi)用。在整個(gè)視頻會議過程中只有同聲翻譯翻譯員始終沒有變。
同聲翻譯翻譯員收費(fèi)參考例如:同聲翻譯的難易度、會議所屬領(lǐng)域、對翻譯員的要求等多種因素。例如所屬會議專業(yè)性不是很強(qiáng)。那么對同聲翻譯翻譯員的要求就不是很高其費(fèi)用就會稍微低一些;例如是醫(yī)學(xué)、機(jī)械制造等領(lǐng)域的會議。則需要同聲翻譯翻譯員具備相關(guān)行業(yè)經(jīng)驗(yàn)才能勝任其收費(fèi)就高很多?,F(xiàn)在翻譯行業(yè)對于同聲翻譯翻譯員收費(fèi)并沒有統(tǒng)一標(biāo)準(zhǔn)。普通情況下同聲翻譯翻譯員收費(fèi)5500/人/天起。這是一個(gè)翻譯員一個(gè)工作日的收費(fèi)。一般同聲翻翻譯員工作時(shí)間為8小時(shí)。超出時(shí)間則按照加班收取相應(yīng)費(fèi)用需要提前協(xié)商。
以上是跨國遠(yuǎn)程視頻會議同聲翻譯。如果您的項(xiàng)目需要在會議過程中提供同聲傳譯翻譯服務(wù)。無論是線下還是線上。我司可以提供40個(gè)常見語種的口譯翻譯服務(wù)??谧g翻譯員嚴(yán)格執(zhí)行《翻譯服務(wù)規(guī)范第二部分:口譯》(GB/T1936.2-2006)國家標(biāo)準(zhǔn)。日語同聲翻譯服務(wù)覆蓋了石油化工、法律金融、IT領(lǐng)域、汽車航空、電力機(jī)械、醫(yī)學(xué)、建筑等領(lǐng)域。根據(jù)不同行業(yè)領(lǐng)域、不同語種、不同地點(diǎn)等綜合因素來匹配出最合適的翻譯員。如果您想了解具體的線上會議同聲翻譯價(jià)格及服務(wù)流程。歡迎向譯雅馨翻譯咨詢或致電:400-8808295。會為您提供最好的語言解決方案!
譯雅馨為客戶提供各種形式的商務(wù)口譯服務(wù)。包括一般的商務(wù)陪同口譯、會議交替口譯以及同聲傳譯等等。適用于商務(wù)談判、大型論壇、產(chǎn)品推介會議、國際性展覽陪同、新聞發(fā)布會等各類正規(guī)場合的翻譯。小到一次商務(wù)談判電話的翻譯。大到幾百人的國際會議同聲傳譯或幾個(gè)月的工程設(shè)備安裝現(xiàn)場翻譯。譯雅馨翻譯公司都能精心安排。