10年專業(yè)筆譯品牌?
10年數(shù)萬場口譯
專業(yè)留學(xué)移民翻譯
多語言網(wǎng)站翻譯
89種語言服務(wù)
隨著經(jīng)濟(jì)的全球化發(fā)展。我國與國外企業(yè)的交流和合作機(jī)會(huì)也越來越多。很多的中小型外貿(mào)企業(yè)為了能夠節(jié)省時(shí)間和資金。會(huì)選擇通過網(wǎng)絡(luò)或者電話的方式與海外的企業(yè)進(jìn)行溝通。從而保持外貿(mào)合作的聯(lián)系性。而在口譯電話翻譯服務(wù)中無法觀察到對(duì)方的表情以及手勢等。所以在電話翻譯中存在一定的困難。需要翻譯人員具有一定的翻譯技巧和經(jīng)驗(yàn)。
就譯員而言。通過電話進(jìn)行翻譯服務(wù)。譯員不必浪費(fèi)路途的時(shí)間成本。一天可為多次的會(huì)議提供服務(wù)。既不必遭受舟車勞頓之苦。又能高效的完成多次任務(wù)。就企業(yè)而言。采用口譯電話翻譯服務(wù)的形式。企業(yè)所需支付的翻譯費(fèi)用比傳統(tǒng)口譯的翻譯費(fèi)用要低很多。前者是按分鐘計(jì)價(jià)。只按時(shí)需付費(fèi)。后者往往有最低消費(fèi)限制。并且還要為譯員提供差旅費(fèi)等。同時(shí)。口譯電話翻譯不需要企業(yè)花費(fèi)更多的時(shí)間提前組織安排會(huì)議??梢圆皇軙r(shí)間、地點(diǎn)限制隨時(shí)獲得高效便捷的翻譯服務(wù)。
口譯電話翻譯服務(wù)的成本相對(duì)其他出差翻譯服務(wù)比較低一點(diǎn)。電話口譯不需要有專職翻譯人員。企業(yè)一般可以通過與專業(yè)翻譯公司簽訂長期合同來選擇合適譯員。從而節(jié)省企業(yè)成本。提高效率。是一種非常靈活、便捷的翻譯方式。電話口譯的優(yōu)點(diǎn)總結(jié)如下:
1.成本低
近年來。電話口譯業(yè)務(wù)開始向多個(gè)領(lǐng)域發(fā)展。電話口譯慢慢成為一種經(jīng)濟(jì)實(shí)惠的選擇??谧g電話翻譯一般都是以分鐘為計(jì)價(jià)單位。無保底消費(fèi)。需要對(duì)話的各方無需專程前往某處碰面。足不出戶即可在不同語言之間溝通。大大節(jié)約口譯的組織時(shí)間和成本。
2.效率高
電話口譯可以隨時(shí)隨地的找電話連線譯員。輕松地跨越語言進(jìn)行溝通。此外。即使在郊區(qū)??蛻粢矡o需費(fèi)神去尋找譯員?;蚪辜钡氐却g員到來。譯雅馨翻譯公司一般能在最短時(shí)間內(nèi)接通譯員。這對(duì)于緊急的場合來說。顯得尤其重要。
3.形式靈活
電話口譯只需要簡單的電話。遠(yuǎn)隔千里的人們就可以隨時(shí)隨地進(jìn)行開會(huì)、談判等多種交際活動(dòng)。無需出差。無需支付出國等產(chǎn)生的費(fèi)用。只需要一個(gè)電話就可以全部完成。
4.音質(zhì)效果好
電話口譯是用電話線路來傳遞語音。音質(zhì)效果好。不會(huì)產(chǎn)生抖動(dòng)。顫音等問題。和現(xiàn)場的感覺是一樣的。
但同時(shí)。電話口譯也有著不可避免的缺陷。由于所有信息是通過電話傳遞的。所以在溝通過程中。譯員只能捕捉到所有的語言信息。難以把握講話人的情緒。感情處理不到位。很容易影響翻譯質(zhì)量;另外。電話口譯的很多任務(wù)都是突發(fā)性的。譯員很難做好充分準(zhǔn)備來應(yīng)付??谧g最重要的就是精準(zhǔn)傳達(dá)信息。在電話口譯中。如果沒有優(yōu)良的設(shè)備。將會(huì)對(duì)翻譯質(zhì)量產(chǎn)生消極影響。
關(guān)于口譯電話翻譯服務(wù)的優(yōu)缺點(diǎn)大概就是這些。譯雅馨翻譯公司從始至終都是結(jié)合具體實(shí)際情況來選擇合適翻譯方式?;蛘咦稍儗I(yè)翻譯公司來選擇合適翻譯服務(wù)。