10年專業(yè)筆譯品牌?
10年數(shù)萬場口譯
專業(yè)留學(xué)移民翻譯
多語言網(wǎng)站翻譯
89種語言服務(wù)
公司的財(cái)務(wù)審計(jì)報(bào)告是對公司的財(cái)務(wù)收支、經(jīng)營成果和經(jīng)濟(jì)活動(dòng)經(jīng)審查后做出的客觀評價(jià)。企業(yè)之間深入合作都需要了解彼此的經(jīng)營實(shí)際狀況。隨著中國對外的不斷開放。中外企業(yè)
隨著我國經(jīng)濟(jì)的不斷發(fā)展。工程招標(biāo)活動(dòng)不再僅僅局限于國內(nèi)的項(xiàng)目。國外的工程項(xiàng)目也被經(jīng)常能夠被有實(shí)力的企業(yè)拿到。而在其中起關(guān)鍵作用的就是投標(biāo)文件。對于國外項(xiàng)目來說
專利是一種記錄了發(fā)明創(chuàng)造內(nèi)容。依申請而辦法的文件。并在一定時(shí)期內(nèi)保持一定的法律效果。即獲得專利的發(fā)明創(chuàng)造在一般情況下。只有經(jīng)過專利權(quán)人的許可。才能予以實(shí)施。而
隨著國際化進(jìn)程的不斷加快。國內(nèi)越來越多的機(jī)械公司開始走出國門。不同國家之間在機(jī)械方面的交流合作也越來越多了。機(jī)械專利的國際化程度也就越來越高。為了在國際市場上保
現(xiàn)如今經(jīng)濟(jì)全球化的現(xiàn)代社會(huì),不斷涌現(xiàn)大量的翻譯公司,翻譯質(zhì)量參差不齊。那么,如何找到好的專業(yè)翻譯公司呢?就目前的翻譯行業(yè),國家也沒有給出一個(gè)定性的規(guī)定,哪些是合
隨著電器設(shè)備的廣泛普及。國外的電器不斷走進(jìn)國內(nèi)的家庭。同時(shí)中國的大量優(yōu)秀的電器企業(yè)也走出國門走向世界。而不同國家的客戶要了解產(chǎn)品的性能就要通過產(chǎn)品說明書。這就要
在國際貿(mào)易中。雙方展開合作后。常常需要有明確的合同文本來就雙方權(quán)利義務(wù)做出規(guī)定。以便約束雙方行為。但是由于合同雙方語言不同。所以。為了雙方對交易認(rèn)識能夠達(dá)成一
社會(huì)經(jīng)濟(jì)不斷發(fā)展。對環(huán)境造成的影響日益嚴(yán)重。環(huán)境工程這個(gè)詞逐漸興起。所謂的環(huán)境工程是指研究和從事預(yù)防和治理環(huán)境污染、提高環(huán)境質(zhì)量科學(xué)的一種高端科學(xué)技術(shù)。環(huán)境工程
當(dāng)您有文件需要找翻譯公司進(jìn)行翻譯時(shí)。一份文件的翻譯費(fèi)用往往是我們比較關(guān)心的一個(gè)問題。一般如果情況允許。我們都會(huì)事先了解文件的翻譯報(bào)價(jià)。有了清晰的報(bào)價(jià)。我們可以很
軟件翻譯又稱軟件本地化。是將軟件界面、說明文字等進(jìn)行語言轉(zhuǎn)化。使軟件內(nèi)容文本說明等適應(yīng)使用者的語言適用需求。隨著互聯(lián)網(wǎng)的不斷發(fā)展。各個(gè)國家之間軟件交流也越來越頻